본문 바로가기

일본어 기초 | 日本語の基礎 | にほんごのきそ | 니혼고노 키소

🍎 일본어 사과 표현 완벽 정리! 상황별 사과 & 응답 배우기"

728x90

 
일본어에는 다양한 사과 표현이 있으며, 상황에 따라 적절한 표현을 사용하는 것이 중요합니다. 가벼운 실수에서 정중한 사과까지, 오늘은 일본어 사과 표현을 쉽게 배워봅시다!
 

1. 가벼운 사과: すみません (Sumimasen) – "죄송합니다" / "실례합니다"

일본어 문장: すみません。
발음: 스미마센.
의미:
✔ "죄송합니다." (사과할 때)
✔ "실례합니다." (주의를 끌거나 요청할 때)
✔ "고맙습니다." (감사의 의미로도 사용 가능)
📌 사용 상황:

  • 가벼운 사과 → 실수했을 때, 길을 물어볼 때, 누군가의 주의를 끌 때
  • 정중한 사과가 필요할 때申し訳ありません (Mōshiwake arimasen) 사용

📌 예문:

  1. 遅れてすみません。 (Okurete sumimasen.)
    → "늦어서 죄송합니다."
  2. すみません、ちょっといいですか? (Sumimasen, chotto ii desu ka?)
    → "실례합니다, 잠시 괜찮을까요?"

2. 정중한 사과: 申し訳ありません (Mōshiwake arimasen) – "대단히 죄송합니다"

일본어 문장: 申し訳ありません。
발음: 모우시와케 아리마센.
의미: "대단히 죄송합니다."
📌 사용 상황:
비즈니스, 공식적인 자리에서 사과할 때
심각한 실수나 잘못에 대해 깊이 사과할 때
📌 예문:

  1. ご迷惑をおかけして、申し訳ありません。 (Gomeiwaku o okake shite, mōshiwake arimasen.)
    → "폐를 끼쳐서 대단히 죄송합니다."
  2. 誤解を招いてしまい、申し訳ありませんでした。 (Gokai o maneite shimai, mōshiwake arimasen deshita.)
    → "오해를 불러일으켜서 죄송했습니다."

3. 가벼운 사과 & 친근한 표현: ごめんなさい (Gomen nasai) – "미안해요"

일본어 문장: ごめんなさい。
발음: 고멘나사이.
의미: "미안해요."
📌 사용 상황:
친한 친구나 가족에게 사과할 때
일상적인 실수에 대한 사과
더 캐주얼하게 줄이면 → ごめん (Gomen) 사용 가능
📌 예문:

  1. ごめんなさい、忘れてしまいました。 (Gomen nasai, wasurete shimaimashita.)
    → "미안해요, 잊어버렸어요."
  2. ごめんね! (Gomen ne!)
    → "미안해!" (더 캐주얼한 표현)

4. 사과에 대한 응답 (괜찮아요 / 신경 쓰지 마세요)

1) いいえ、大丈夫ですよ (Iie, daijōbu desu yo) – "아니에요, 괜찮아요"

일본어 문장: いいえ、大丈夫ですよ。
발음: 이이에, 다이조부 데스요.
의미: "아니에요, 괜찮아요."
📌 사용 상황:
상대방이 사과할 때 가볍게 용서할 때
"신경 쓰지 마세요"라는 의미로도 사용
📌 예문:

  • A: すみません! (Sumimasen!) → "죄송합니다!"
  • B: いいえ、大丈夫ですよ! (Iie, daijōbu desu yo!) → "아니에요, 괜찮아요!"

2) かまいません (Kamai masen) – "괜찮아요" / "신경 쓰지 마세요"

일본어 문장: かまいません。
발음: 카마이마센.
의미: "괜찮아요." / "상관없어요."
📌 사용 상황:
상대방이 실수하거나 사과했을 때 "괜찮아요"라고 말할 때
"신경 쓰지 마세요"라는 뜻으로 더 정중한 표현
📌 예문:

  1. A: 遅れてしまい、すみません! (Okurete shimai, sumimasen!)
    → "늦어서 죄송합니다!"
    B: かまいませんよ。 (Kamai masen yo.)
    → "괜찮아요!"
  2. A: ここに座ってもいいですか? (Koko ni suwatte mo ii desu ka?)
    → "여기 앉아도 될까요?"
    B: はい、かまいません。(Hai, kamai masen.)
    → "네, 괜찮아요."

5. 중요한 단어 정리

일본어발음의미

すみません Sumimasen 죄송합니다 / 실례합니다
ごめんなさい Gomen nasai 미안해요
申し訳ありません Mōshiwake arimasen 대단히 죄송합니다
いいえ、大丈夫ですよ Iie, daijōbu desu yo 아니에요, 괜찮아요
かまいません Kamai masen 괜찮아요 / 신경 쓰지 마세요

6. 정리 및 결론

✔ 일본어에는 다양한 사과 표현이 있으며, 상황에 맞게 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.
すみません (Sumimasen) → 가벼운 사과 & 주의를 끌 때 사용
申し訳ありません (Mōshiwake arimasen) → 공식적이고 정중한 사과
ごめんなさい (Gomen nasai) → 친구나 가족에게 사과할 때
괜찮다고 응답할 때는 "いいえ、大丈夫ですよ" 또는 "かまいません" 사용 가능
💡 여러분도 일본에서 실수했을 때 이 표현들을 자연스럽게 사용해 보세요! 😊

728x90