본문 바로가기

일본어 기초 | 日本語の基礎 | にほんごのきそ | 니혼고노 키소

🖐🏻 일본어 인사, 아침부터 밤까지 상황 별 예문 정리 - 오하요! 곤니치와! 곤방와! 사요나라!

728x90

아이사츠(挨拶, Aisatsu)란?

아이사츠(挨拶, Aisatsu)는 일본어로 "인사"를 의미하며, 상대방과의 첫 만남, 일상적인 대화, 작별 인사 등 다양한 상황에서 사용됩니다. 일본에서는 사회적 예절을 중시하기 때문에 올바른 아이사츠가 중요한 역할을 합니다.
 
아이사츠는 크게 다음과 같이 나뉩니다:

  1. 첫 만남에서의 인사
    • はじめまして (Hajimemashite) → 처음 뵙겠습니다.
    • よろしくお願いします (Yoroshiku onegai shimasu) → 잘 부탁드립니다.
  2. 시간대별 인사
    • 아침: おはようございます (Ohayō gozaimasu) → 좋은 아침입니다.
    • : こんにちは (Konnichiwa) → 안녕하세요.
    • 저녁: こんばんは (Konbanwa) → 안녕하세요. (저녁 인사)
    • 잘 자요: おやすみなさい (Oyasuminasai) → 안녕히 주무세요.
  3. 작별 인사
    • さようなら (Sayonara) → 정식 작별 인사 (오랫동안 못 볼 때 사용).
    • またね (Mata ne) → 또 봐! (친한 사람과의 작별 인사).
    • じゃあ、また (Jā, mata) → 그럼, 또 보자! (가볍고 캐주얼한 작별 인사).

 


 

첫 만남에서

A: はじめまして。ユキです。よろしくお願いします。
B: よろしくお願いします。

 

해설

  • はじめまして (Hajimemashite) → "처음 뵙겠습니다." 첫 만남에서 인사할 때 사용합니다.
  • ユキです (YUKI desu) → "유키입니다." 자기소개할 때 사용하며, "~です(desu)"를 붙이면 정중한 표현이 됩니다.
  • よろしくお願いします (Yoroshiku onegai shimasu) → "잘 부탁드립니다." 상대방과 좋은 관계를 맺고 싶다는 의미로 사용됩니다.

📌 お願い (おねがい, Onegai)는 "부탁" 또는 "요청"을 의미하는 명사입니다.

  • お願い!(Onegai!) → "부탁해!" (친구끼리)
  • お願いします。(Onegai shimasu.) → "부탁드립니다." (정중한 표현)
  • もう一度お願いします。(Mō ichido onegai shimasu.) → "한 번 더 부탁드립니다."

아침 인사

학생: おはようございます(Ohayō gozaimasu)
선생: おはよう(Ohayō)

 
📌 朝の挨拶 (あさのあいさつ, Asa no aisatsu) = "아침 인사"

  • 朝 (あさ, Asa) → "아침"
  • 挨拶 (あいさつ, Aisatsu) → "인사"

예문

  • 田中先生は日本語の先生です。
    (Tanaka-sensei wa Nihongo no sensei desu.)
    → "다나카 선생님은 일본어 선생님입니다."

낮 인사

こんにちは (Konnichiwa)

 
📌 昼の挨拶 (ひるのあいさつ, Hiru no aisatsu) = "낮 인사"

  • 昼 (ひる, Hiru) → "낮"
  • 挨拶 (あいさつ, Aisatsu) → "인사"

몇 시부터 몇 시까지 사용할까?

  • 아침 (~10시까지) → おはようございます (Ohayō gozaimasu)
  • 낮 (10시~17시경) → こんにちは (Konnichiwa)
  • 저녁 (17시 이후~) → こんばんは (Konbanwa)

📌 "こんにちは"는 원래 "오늘은"이라는 뜻에서 유래되었으며, 낮 시간대의 인사로 정착됨.


밤 인사

こんばんは (Konbanwa)

 
📌 夜の挨拶 (よるのあいさつ, Yoru no aisatsu) = "밤 인사"

  • 夜 (よる, Yoru) → "밤"
  • 挨拶 (あいさつ, Aisatsu) → "인사"

사용 상황

  • 저녁이나 밤에 처음 만날 때 사용
  • 작별 인사로는 사용하지 않음 → 대신 おやすみなさい 사용

📌 おやすみなさい (Oyasuminasai) → "안녕히 주무세요"
📌 おやすみ (Oyasumi) → "잘 자" (가벼운 표현)


헤어질 때

A: さようなら (Sayonara)
B: じゃあ、またね。(Jā, mata ne!) 

 
📌 別れる時 (わかれるとき, Wakaru toki) = "헤어질 때"

  • 別れる (わかれる, Wakaru) = "헤어지다"
  • 時 (とき, Toki) = "~할 때"

さようなら (Sayonara) → "안녕히 가세요." / "잘 가요."
일상적인 헤어짐에서는 잘 사용하지 않음!
학교에서 선생님께 인사할 때
오랫동안 못 볼 사람에게 정식 작별 인사할 때
 
じゃあ、またね (Jā, mata ne) → "그럼, 또 봐!"
친구, 가족, 친한 사람들과 헤어질 때
다시 만날 예정이 있을 때 자연스럽게 사용
 
じゃあ、また (Jā, mata) → "그럼, 또 보자!"
"またね"보다 더 짧고 간단한 표현
빠르게 인사하고 헤어질 때 사용
 
📌 예문

  • じゃあ、またね! (Jā, mata ne!) → "그럼, 또 봐!"
  • 明日またね! (Ashita mata ne!) → "내일 또 봐!"
  • じゃあ、また! (Jā, mata!) → "그럼, 또 봐!"

 


 

최종 정리

  • 일본어에서 아이사츠(挨拶)는 다양한 상황에서 중요한 역할을 하는 인사 표현입니다.
  • 상황에 따라 적절한 인사를 사용해야 하며, 특히 첫 만남이나 헤어질 때의 인사가 중요합니다.
  • "こんにちは(Konnichiwa)"와 "こんばんは(Konbanwa)"는 기본적으로 정중한 표현이지만, 친한 친구들 사이에서는 더 캐주얼한 표현을 사용할 수도 있습니다.
  • 일본어 인사는 단순한 말이 아니라 상대방에 대한 배려와 존중을 표현하는 중요한 문화 요소입니다. 😊
728x90